шарт-шұрт, шатыр-шұтыр, сатыр-сұтыр, бытыр-бытыр, сықыр-сықыр, шықыр-шықыр, шиқ-шиқ, т. б. еліктеуіш сөздер міндетін атқарады
【嘎吧】, 【嘎叭】 сатыр-сұтыр, шатыр-шұтыр, шарт-шұрт, т. б. еліктеуіш сөздер ретінде қолданылады
【嘎巴】 жұғу, жабысу, баттасу, қаспақтану, жұғын, жұғынды, қаспақ, сатпақ

饭粒全嘎巴在锅底上了 — қазанның түбіне күріш жабысып қалыпты

衣裳上有好多嘎巴 — бешпетінің әр жерінен сатпақ байқалады

【嘎渣】
1) қара қотыр (жарақат жазылар кездегі қара қотыр)
2) қаспақ, қабыршақ, сірне

饭嘎渣 — күріш қаспағы

II
-ге қараңыз
III
-мен мағыналас келеді

汉哈简明辞典 (Қытайша-қазақша қысқаша сөзді). 2014.

Look at other dictionaries:

  • — I gā ㄍㄚ 〔《廣韻》古黠切, 入黠, 見。 〕 象聲詞。 形容短促而響亮的聲音。 《紅樓夢》第三五回: “不防廊上的鸚哥見 林黛玉 來了, 嘎的一聲撲了下來。” 碧野 《我們的力量是無敵的》第六章: “敵人的機槍嘎地熄火了。”參見“ ”。 II gá ㄍㄚˊ 見“ ”、“ ”。 III gă ㄍㄚˇ …   Big Chineese Encyclopedy

  • — I 嘎 gā (1) (形声。 从口, 戛(jiá)声。 象声词) 形容短促而响亮的声音 [screech]。 如: 嘎支; 嘎嘎笑声; 鸭叫声; 嘎杂子(蛮不讲理的人) (2) 另见gá; gǎ II 嘠 gǎ (1) 儿童聪明乖巧而调皮的。 常含有喜爱的意味 [naughty]。 如: 又淘又嘎又皮的小孩 (2) 脾气坏, 乖僻 [eccentric]。 也写作 玍 。 如: 嘎小子; 嘎子; 嘎家伙 III …   Advanced Chinese dictionary

  • — 拼音: ga2 解释: 见“嘎调”、 “嘎嘎儿”等条。 ㄍㄚ g   嘎 拼音: ga 解释: 䁖形容短促而响亮的声音。 如: “电风扇嘎的一声停住了。 ”ㄍㄚˊg …   Taiwan national language dictionary

  • — 拼音:ga2 見“嘎調”﹑“嘎嘎兒”等條。 ㄍㄚ g   拼音:ga 形容短促而響亮的聲音。 如: “電風扇嘎的一聲停住了。” ㄍㄚˊg …   Taiwan traditional national language dictionary

  • — I gā (1)  ㄍㄚˉ (2) 〔~~〕象声词, 形容鸭子, 大雁等的叫声。 (3) 象声词, 形容短促而响亮的声音: 汽车~的一声刹住了。 (4) 郑码: JANH, U: 560E, GBK: B8C2 (5) 笔画数: 14, 部首: 口, 笔顺编号: 25113251111534 II gá (1)  ㄍㄚˊ (2) 同 尜 。 (3) 郑码: JANH, U: 560E, GBK: B8C2 (4) 笔画数: 14, 部首: 口, 笔顺编号: 25113251111534… …   International standard chinese characters dictionary

  • 嘎兒 — (嘎兒, 嘎儿) 即嘎嘎。 郭澄清 《大刀記》第十章: “這個家夥長得象個嘎兒, 兩頭尖, 當中頇。”參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 嘎儿 — (嘎兒, 嘎儿) 即嘎嘎。 郭澄清 《大刀記》第十章: “這個家夥長得象個嘎兒, 兩頭尖, 當中頇。”參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 嘎七馬八 — (嘎七馬八, 嘎七马八) 謂雜七雜八, 形形色色。 老舍 《駱駝祥子》十七: “在這麼想到兒子的時候, 他就嘎七馬八的買回一大堆食物, 給他們倆吃。” 吳祖光 《闖江湖》第一幕: “碰見了那些嘎七馬八的 日本 腿子們就躲開, 你是大姑娘了, 可別惹他們。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 嘎七马八 — (嘎七馬八, 嘎七马八) 謂雜七雜八, 形形色色。 老舍 《駱駝祥子》十七: “在這麼想到兒子的時候, 他就嘎七馬八的買回一大堆食物, 給他們倆吃。” 吳祖光 《闖江湖》第一幕: “碰見了那些嘎七馬八的 日本 腿子們就躲開, 你是大姑娘了, 可別惹他們。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 嘎雜子 — (嘎雜子, 嘎杂子) 方言。 謂心計壞、怪主意多的人。 曹禺 《北京人》第一幕: “哼, 誰認得這一群琉璃球嘎雜子, 我來的時候老太爺還在當少爺呢。” 《當代》1981年第4期: “ 祝同康 有些懊悔了, 一個女孩子怎麼改造得了汽車隊, 把她派到那樣嘎雜子琉璃球聚集的地方, 豈不是把她毀了嗎!” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 嘎杂子 — (嘎雜子, 嘎杂子) 方言。 謂心計壞、怪主意多的人。 曹禺 《北京人》第一幕: “哼, 誰認得這一群琉璃球嘎雜子, 我來的時候老太爺還在當少爺呢。” 《當代》1981年第4期: “ 祝同康 有些懊悔了, 一個女孩子怎麼改造得了汽車隊, 把她派到那樣嘎雜子琉璃球聚集的地方, 豈不是把她毀了嗎!” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.